書架 | 搜小説

日月當空照中華-全本免費閲讀-古代 哼哈大王-最新章節無彈窗

時間:2017-10-09 12:06 /學生小説 / 編輯:初晨
獨家小説《日月當空照中華》是哼哈大王所編寫的古代羣穿、鐵血、戰爭風格的小説,故事中的主角是朱大明,孫承宗,魏忠賢,內容主要講述:至於龍華民等等這些人中的大多數,從濠鏡澳北上京師之厚多年,從來不被允許離開京師

日月當空照中華

核心角色:朱大明魏忠賢孫承宗

小説長度:長篇

連載狀態: 連載中

《日月當空照中華》在線閲讀

《日月當空照中華》精彩預覽

至於龍華民等等這些人中的大多數,從濠鏡澳北上京師之多年,從來不被允許離開京師入到大明的內地去傳,更別説是遠在西北的甘肅寧夏了。

連這個時代天主在華耶穌會的會、在西安主持過傳工作的龍華民,也沒有去過那麼遠的地方。

此時,跟着皇帝派來的錦衞人馬,光明正大地到延綏鎮以外的三邊總督轄地去傳天主,反而有一種天國即將降臨東方的恍惚之

一行十二名傳士,一路往西行去,就像是耶穌坐下的十二使徒,要往是異徒的世界發一樣,既有着慢慢的神聖使命,又有一種我不下地獄誰下地獄的慷慨悲壯

對崇禎皇帝來説,不怕你去,而是怕你不去。

你們不是要去化異徒嗎,不是要讓所有的異徒皈依你們神聖的信仰嗎,好吧,那就去吧,

到了那地方,面對地的異徒木速蠻和他們信仰的回回經堂,老子倒是要看看你們哪個更厲害,誰能把誰給农寺

而且就在他們臨行之,崇禎皇帝還自下了一旨意,止這些傳士在寫給羅馬廷及其各自國內的書信之中稱呼中國為China,而只能使用中華或者大明的音譯或者意譯。

因為與瓷器同名的這個詞,實在不是一個好詞,中國絕不能被人認為是一個華麗空洞而且易的瓷器。

不過令他始料未及的是,從此之,這些西方傳士以及來往中國的西方商人,雖然在來往的文字書信和各種記錄之中不再稱呼中國為瓷器了,但是中華和大明的音譯和意譯畢竟在西方的文獻之中缺乏基礎,使得另一個歐洲給予中國的一個更古老的名字,重新恢復了使用。

那就是絲綢之國Seres,也就是賽里斯,盛產絲綢的地方。

這是陸上絲綢之路沒有斷絕之,古希臘和古羅馬帝國貴族和商人,給予遙遠東方中國的名字。

雖然也不太好,但是被稱作絲綢之國,總比被稱作瓷器之國要好一點吧。

不過,這都是話了。

打發走了龍華民等耶穌會在大明京師的“十二使徒”之,在京師的傳士幾乎為之一空,西洋毛夷雖然在京畿之地還有不少,但都是講武堂、武備院以及蔷跑廠僱傭的葡萄牙和西班牙退役老兵、工匠技師以及投機商人,這些人實際上並沒有多大的危害。

畢竟,這些人來大明的目的,就是為了謀生和發財,而不是來傳,向中國人推銷他們的宗信仰。

對於這樣的人,如今這位崇禎皇帝當然是歡的,既能夠帶來技術和新奇的產品,又不會對大明造成什麼致命的損失和危害,比起那些居心叵測的傳士來要容易對付的多了。

至於那個來自巴達維亞的荷蘭傳士“耿直”康迪紐斯,崇禎皇帝是特意把他留下來的。

當然不是因為他的耿直,或者對大明友善什麼的,那是沒有的事情。

把他留在京師,是因為他來自巴達維亞,對荷蘭東印度公司這個官商一的組織有所瞭解,同時而是因為他去過本,在本傳過,對本如今鎖國的幕府統治有所瞭解,留着他在京師,説不定什麼時候就能夠派上用場呢。

也因此,這一個被龍華民、湯若望視為有點成事不足敗事有餘的荷蘭傳士康迪紐斯,接過了龍華民從利瑪竇手中接過來的北京天主堂。

原來久居京師的其他傳士,這一下子都去西北了,龍華民也只能將京師的天主堂託付給這麼個剛到中國,對大明的朝廷、民間以及文化情況都不瞭解的人了。

其實,不管是板不知通的龍華民也好,還是圓世故善於投機的湯若望也好,甚至包括那些在原本歷史上泯然眾人的其他十個傳士也好,將來都會明,崇禎皇帝的做法飽着對他們的“惡意”。

在對他們的寬容和恩賞的名義之下,包藏着一顆“禍心”,禍害他們的心,但是就算他們知了,也無可奈何。

這不是謀,而是陽謀。

陽謀的意思是,你即這是一個坑,你也得往裏跳,你要不跳你就是對不起你的天主,對不起你的會,甚至可以説,你就對不起你所説的信仰和良心。

不過,即是這樣了,一些不明就裏的翰林、御史和言官,還是跳出來一頓反對,反對這些入內地傳,要這些士只能居留在通商岸和京師附近,不準在大明境內穿州過府四處遊

對於這些不明真相的朝廷官員的各種上書,崇禎皇帝也不想多説什麼或者解釋什麼了,一笑了之,置之不理。

當然了,崇禎皇帝雖然處心積慮地把這些來自西洋的耶穌會傳士們,給到遍地回回木速蠻的甘肅寧夏去,但是他們傳士這段時間辛苦撰寫或者翻譯過來的著作,卻依然受到了崇禎皇帝的高度重視。

不僅立刻下令翰林院那些閒得蛋的翰林們行抓抄寫複製,分南北兩京的國子監,供南北兩京的國子監生們學習研究,而且也同時命令南北兩京的國子監盡將《坤輿格致》改名為《礦冶全書》,然製版刻印,在大明境內公開出版發行。

崇禎皇帝隨的這個做法,讓徐光啓以及以徐光啓馬首是瞻的西學派人物,比如如今的光祿寺卿李之藻、講武堂習李天經、農事院副使王徵,以及參與了《坤輿格致》(礦冶全書)翻譯的光祿寺官員錄事楊之華、黃宏憲,以及正在幫着修訂《大統歷》,編撰《崇禎曆書》的明末西學派的科學家們,也都鬆了一氣。

畢竟這些人多數都是因為利瑪竇的關係,而皈依了天主,利瑪竇了以,也還是與這些來自西洋的耶穌會傳士們走得非常近,基本上可以説是一損俱損,一榮俱榮了。

包括這時在遵化冶城,一邊監督着冶城附近各個官辦工礦廠運轉,一邊已經開始構思撰寫《天工開物》這部曠世名作的宋應星,聽説了從京師陸續傳來關於朝廷“驅逐”傳士的各種傳言之,心裏也懸了起來。

原本歷史上,宋應星在崇禎四年的時候,第五次參加會試失敗,時年已經四十五六歲的他,在回到江西奉新老家之,對科舉心灰意冷,斷了考士當官走仕途的想法,開始埋頭寫作構思已久《天工開物》,最終成為了“中國的阿格里科拉”。

不過這一世,宋應星仕途還算得意,不僅考中士,而且考中士之從事的,還是與自己的興趣好高度契的事業。

本就對百工之學更興趣的宋應星,一頭扎浸败冶城的各個工廠礦場之中,向雲集在冶城的各行各業的工部工匠們請技藝,一邊詳記錄,一邊參與改各種工藝流程。

因此考中士不僅沒有耽誤《天工開物》的撰寫,而且還很有可能會將成書的時間提好多年。

正當宋應星還在想着找個機會回到京師,去向那些博學的傳士們請一些問題的時候,突然聽説這些傳士們讓錦衞“押着”離開了京師,心中當然是十分不解,擔心當今皇帝對於百工雜學的重視,會因此發生化。

不過讓他大放心的是,幾天之,從來往京師與冶城的工部官員中又聽説,崇禎皇帝在宮中又召見了內閣首輔李國鐠、閣臣徐光啓、工部尚書畢懋康,以及吏部尚書成基命,要讓工部在通州城附近擇地興建一所專門講授和研究百工雜學的官學。

這個消息傳來之沒過幾天,朝廷的正式命令就到了冶城,其中一個調令還被來傳旨的錦衞直接到了宋應星的手中。

崇禎皇帝下旨,責令工部尚書畢懋康為總辦,在通州城外擇地興建“皇明工學院”,並以主持翻譯《礦冶全書》的李天經為從四品的祭酒,以工部員外郎宋應星為六品的司業,並以參與翻譯了《礦冶全書》的光祿寺八品錄事小官楊之華、黃宏憲兩個人為七品的左右院丞。

除此之外,崇禎皇帝還讓工部尚書畢懋康和吏部尚書成基命一起行文兩京十三布政使司,徵召天下精通百工之學者,入京遴選授官。

同時,也以工部、吏部聯行文,面向全天下招收工學院學生,不管你是士農工商哪個階層,也不管你是軍户民户匠户樂户或者其他任何户籍,也不管你是丁、童生、秀才或者微末小吏,只要願意來報考,考上之路費食宿全免,學三年,畢業即可授官。

(507 / 1033)
日月當空照中華

日月當空照中華

作者:哼哈大王
類型:學生小説
完結:
時間:2017-10-09 12:06

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

哈窩中文 | 
Copyright © 2009-2026 All Rights Reserved.
(台灣版)

聯繫支持:mail